人称代名詞とは?インドネシア語の人称代名詞の一覧表と覚え方を徹底解説!

Selamat pagi, siang, malam! ブルバビです!

今回はインドネシア語の人称代名詞について徹底解説します!

人称代名詞は「私、あなた、彼」など、話し手や聞き手を指し示すために使われる語です

インドネシア語の人称代名詞(特に一人称複数)は世界の言語の中でも珍しい形をしていて使い方に注意が必要です

例とともにチェックしていきましょう!

インドネシア語の人称代名詞

インドネシア語で人称代名詞は kata ganti orang と言います

インドネシア語の人称代名詞は他の言語と同様に一人称、二人称、三人称そして単数形と複数形からなります。

今回はインドネシア語の14つの人称代名詞を紹介していきます

一人称単数:saya・aku

一人称は話し手自身を表す形で、日本語では「私」という形が一人称単数に分類されます

インドネシア語では「saya」と「aku」の2つの一人称単数の形あります

例:

            Saya mahasiswa.(私は大学生です。)

            Aku orang Jepang.(僕は日本人です。)

saya」はよりフォーマルな形で書き物や公式的な行事、また目上の人と話すときに使われます

一方、「aku」はよりノンフォーマルな形で友だちとの会話などで使われます

日本語の「俺」や「僕」「うち」と言った表現に近い形です

ブルバビ
ブルバビ

初対面の人と話すときには「saya」を使うのがおすすめ!

一人称複数:kita・kami

一人称複数はたくさんいる話し手を指し示すときに使われます

日本語の「私たち」という形が一人称複数に分類されます

インドネシア語の一人称複数は日本語と違って包括形除外形という2つの形を持っています

一人称複数包括形:kita

包括形は「私たち」の中に聞き手を含む場合に使われます

例:

            Kita adalah orang Jepang.(私たちは日本人です。(話し手も聞き手も日本人))

話し手も聞き手も日本人である場合、「私たち」に聞き手も含まれるので包括形のkitaが使われます

ですが、もし聞き手がインドネシア人だった場合聞き手は日本人ではないので聞き手が含まれるkitaを使うことはできません

一人称複数除外形:kami

除外形は「私たち」の中に利き手が含まれない場合に使われます

例:

            Kami mahasiswa UI.(私たちはインドネシア大学の学生です。)

この場合、「私たち」は複数人いる大学生を指し示していて、聞き手の高校生を含んでいませんこのような聞き手を含まない「私たち」を表すとき除外形のkamiを使います

二人称単数:Anda・kamu・engkau・kau

二人称は一人称の逆で聞き手を指し示す語で日本語の「あなた」や「きみ」という形が二人称単数に分類されます

インドネシア語では「Anda」「kamu」「engkau」「kau」の4つの二人称単数形があります

例:

            Siapa nama Anda?(あなたの名前は何ですか?)

            Kamu teman aku!(君は僕の友達だ!)

Anda」は二人称のよりフォーマルな形で、聞き手が初対面の人の場合聞き手が同年代くらいの場合に使われます

一方、「kamu」、「engkau」、「kau」は年上の人が年下の人に向けて、または友だち同士の会話などで使われるよりインフォーマルな形です

日本語と同じようにインドネシア語でも二人称を目上の人に使うことはあまり良くありません

もし名前のわからない目上の人を呼びたいときには「bapak(男性敬称)」や「ibu(女性敬称)」を使うとより丁寧な言葉使いになります

例:

            Siapa nama Bapak?(あなたの名前は何ですか?(男性に向けて))

            Siapa nama Ibu?  (あなたの名前は何ですか?(女性に向けて))

二人称複数:kalian・Anda sekalian

二人称複数は複数いる聞き手を指し示すときに使われます

日本語の「あなたたち」「君たち」という形が二人称複数に分類されます

インドネシア語では「kalian」「Anda sekalian」の2つの二人称複数形があります

例:

            Kalian mau ke mana?(君たちどこいくの?)

            Hal ini terserah kepada Anda sekalian.(このことはあなたたちにお任せします)

インドネシア語の二人称複数形は年齢や社会的な地位で使い方が区別されませんが、単数形と同様に目上の人や年齢が上の人に使うのはあまり良くないでしょう

複数形の場合も単数形と同様に敬称を使うことをオススメします

例:    

    Bapak-bapak mau ke mana?

            Hal ini terserah kepada bapak-bapak dan ibu-ibu sekalian.

三人称単数:dia・ia・beliau

三人称は話し手と聞き手以外の話に上がってくる人を表す語を指します

日本語の「彼」や「彼女」などが三人称単数形に分類されます

インドネシア語では「dia」「ia」「beliau」という3つの形の三人称単数形があります

例:

            Dia pintar. (彼は賢い。)

            Beliau dosen saya. (あの方は私の先生です。)

インドネシア語の三人称単数形は日本語のように性別によって形を変えません

なので男性を指す場合も女性を指す場合も「dia」または「beliau」の形が使われます

dia」と「ia」はよりインフォーマルな形で友だちや同年代の人を指すときに使われます

一方、「beliau」はフォーマルな形で目上の人や年上の人を指すときに使われます

三人称複数:mereka

三人称複数は話し手と聞き手以外の話に上がってくる人が複数いる場合に使われます

日本語の「彼ら」という形が三人称複数に分類されます

インドネシア語では「mereka」という形の三人称複数形があります

例:

            Mereka adalah mahasiswa Unpad. (彼らはパジャジャラン大学の学生です)

三人称複数形も単数形と同様に性別によって形を変えません

なので男性を指す場合も女性を指す場合も「mereka」が使われます

インドネシア語人称代名詞一覧表

最後にこの投稿で解説したインドネシア語の14の人称代名詞をまとめた一覧表を貼っておくのでぜひ人称代名詞を覚えるのに使ってみてくださいね!

まとめ

今回はインドネシア語の人称代名詞についての解説でした!

インドネシア語の人称代名詞で注意すべきポイントは2つ

インドネシア語には14つの人称代名詞がある!

そして、一人称複数形(kita・kami)の使い方に注意!

この2つです!

コメント

タイトルとURLをコピーしました